Thai O-NET Tests - ภาษาไทย - 2021 ข้อ 36

With answers from 54 AI models.

Back to Thai O-NET Tests

Question

ข้อใดเขียนบรรณานุกรมไม่ถูกต้อง

  1. สุนทรโวหาร (ภู่), พระ. ๒๕๑๕ พระอภัยมณีคำกลอนของสุนทรภู่ กรุงเทพฯ : สํานักพิมพ์บรรณาคาร
  2. บรรจบ พันธุเมธา. ๒๕๓๒. ภาษาต่างประเทศในภาษาไทย กรุงเทพฯ : สํานักพิมพ์มหาวิทยาลัยรามคำแหง
  3. พัทยา สายหู, ดร.. ๒๕๓๘. กลไกของสังคม. กรุงเทพฯ : โรงพิมพ์จุฬาลงกรณ์ มหาวิทยาลัย
  4. เบ็ญจวรรณ สุนทรากูล. ๒๕๑๘. วิวัฒนาการของแบบเรียนไทย.กรุงเทพฯ โรงพิมพ์สถานสงเคราะห์หญิงปากเกร็ด
  5. เรียมเอง (นามแฝง). ๒๕๔๔. เมืองนิมิตร. พิมพ์ครั้งที่ ๓. กรุงเทพฯ สํานักพิมพ์กระท่อม

Using dataset from OpenThaiGPT Evaluation Dataset.

Answers by AI

ในการเขียนบรรณานุกรม มีหลักการเขียนที่เป็นมาตรฐาน โดยต้องมีเครื่องหมายวรรคตอนที่ถูกต้อง และการเว้นวรรคที่เหมาะสม

ตัวเลือก d มีข้อผิดพลาด คือ ขาดเครื่องหมาย ":" (colon) ระหว่าง "กรุงเทพฯ" และ "โรงพิมพ์" ที่ถูกต้องควรเป็น "กรุงเทพฯ : โรงพิมพ์สถานสงเคราะห์หญิงปากเกร็ด"

{"correct_answer_key":"d"}

I need to examine each bibliography entry to find which one is incorrectly formatted according to Thai bibliography standards.

Looking at each option:

  • Option A: Has proper author name, year, title, location, and publisher with correct punctuation
  • Option B: Has proper author name, year, title, location, and publisher with correct punctuation
  • Option C: Has proper author name with academic title, year, title, location, and publisher with correct punctuation
  • Option D: Missing a colon (:) between the location (กรุงเทพฯ) and the publisher
  • Option E: Missing a colon (:) between the location (กรุงเทพฯ) and the publisher

The question asks which one is NOT correct. Both options D and E are missing the colon between the location and publisher, but option D appears first in the list.

{"correct_answer_key":"d"}

This question is about identifying which bibliographic entry (บรรณานุกรม/bibliography entry) is incorrectly formatted according to Thai citation standards. I need to analyze each option and identify the incorrect one.

Let's check each option:

Option A: "สุนทรโวหาร (ภู่), พระ. ๒๕๑๕ พระอภัยมณีคำกลอนของสุนทรภู่ กรุงเทพฯ :\nสํานักพิมพ์บรรณาคาร"

This entry includes:

  • Author name: สุนทรโวหาร (ภู่), พระ
  • Year: ๒๕๑๕ (2515 in Thai numerals)
  • Title: พระอภัยมณีคำกลอนของสุนทรภู่
  • Place: กรุงเทพฯ (Bangkok)
  • Publisher: สํานักพิมพ์บรรณาคาร

The formatting appears to be correct with proper punctuation.

Option B: "บรรจบ พันธุเมธา. ๒๕๓๒. ภาษาต่างประเทศในภาษาไทย กรุงเทพฯ :\nสํานักพิมพ์มหาวิทยาลัยรามคำแหง"

This entry includes:

  • Author name: บรรจบ พันธุเมธา
  • Year: ๒๕๓๒ (2532)
  • Title: ภาษาต่างประเทศในภาษาไทย
  • Place: กรุงเทพฯ (Bangkok)
  • Publisher: สํานักพิมพ์มหาวิทยาลัยรามคำแหง

The formatting appears correct with proper punctuation.

Option C: "พัทยา สายหู, ดร.. ๒๕๓๘. กลไกของสังคม. กรุงเทพฯ : โรงพิมพ์จุฬาลงกรณ์\nมหาวิทยาลัย"

This entry includes:

  • Author name: พัทยา สายหู, ดร.
  • Year: ๒๕๓๘ (2538)
  • Title: กลไกของสังคม
  • Place: กรุงเทพฯ (Bangkok)
  • Publisher: โรงพิมพ์จุฬาลงกรณ์มหาวิทยาลัย

I notice there's a double period after "ดร." (Dr.) which might be incorrect: "ดร.." - this could be a formatting error.

Option D: "เบ็ญจวรรณ สุนทรากูล. ๒๕๑๘. วิวัฒนาการของแบบเรียนไทย.กรุงเทพฯ\nโรงพิมพ์สถานสงเคราะห์หญิงปากเกร็ด"

This entry includes:

  • Author name: เบ็ญจวรรณ สุนทรากูล
  • Year: ๒๕๑๘ (2518)
  • Title: วิวัฒนาการของแบบเรียนไทย
  • Place: กรุงเทพฯ (Bangkok)
  • Publisher: โรงพิมพ์สถานสงเคราะห์หญิงปากเกร็ด

I notice there's missing punctuation between "กรุงเทพฯ" and "โรงพิมพ์" - usually a colon is needed there. The entry has "วิวัฒนาการของแบบเรียนไทย.กรุงเทพฯ" with no space after the period, which is incorrect.

Option E: "เรียมเอง (นามแฝง). ๒๕๔๔. เมืองนิมิตร. พิมพ์ครั้งที่ ๓. กรุงเทพฯ\nสํานักพิมพ์กระท่อม"

This entry includes:

  • Author name: เรียมเอง (นามแฝง) [pseudonym indicated]
  • Year: ๒๕๔๔ (2544)
  • Title: เมืองนิมิตร
  • Edition: พิมพ์ครั้งที่ ๓ (3rd edition)
  • Place: กรุงเทพฯ (Bangkok)
  • Publisher: สํานักพิมพ์กระท่อม

I notice there's missing punctuation between "กรุงเทพฯ" and "สํานักพิมพ์กระท่อม" - a colon is needed there.

Based on my analysis, both options D and E have formatting issues, but option D appears to have the problem with missing space after a period and missing colon, while option E is just missing a colon. Option C has the double period issue. I'll need to determine which one is considered the most incorrect according to Thai bibliography standards.

In Thai bibliography format, typically:

  1. There should be proper spacing between elements
  2. A colon should separate the place of publication and publisher
  3. Proper punctuation should be used throughout

Looking at all five options again, I believe option D has the most issues because:

  • There's no space between the title and the place of publication: "วิวัฒนาการของแบบเรียนไทย.กรุงเทพฯ" (should be "วิวัฒนาการของแบบเรียนไทย. กรุงเทพฯ")
  • There's no colon between the place and publisher: "กรุงเทพฯ\nโรงพิมพ์" (should be "กรุงเทพฯ :\nโรงพิมพ์")

Option E has a similar issue with the missing colon. Option C has the double period issue.

I believe option D is the most incorrect, followed by option E, then option C.

Let me take one more careful look:

A: "สุนทรโวหาร (ภู่), พระ. ๒๕๑๕ พระอภัยมณีคำกลอนของสุนทรภู่ กรุงเทพฯ :\nสํานักพิมพ์บรรณาคาร" I notice there's no period after the year ๒๕๑๕, which might be incorrect.

B: "บรรจบ พันธุเมธา. ๒๕๓๒. ภาษาต่างประเทศในภาษาไทย กรุงเทพฯ :\nสํานักพิมพ์มหาวิทยาลัยรามคำแหง" This looks correct.

C: "พัทยา สายหู, ดร.. ๒๕๓๘. กลไกของสังคม. กรุงเทพฯ : โรงพิมพ์จุฬาลงกรณ์\nมหาวิทยาลัย" Double period after ดร. is likely incorrect.

D: "เบ็ญจวรรณ สุนทรากูล. ๒๕๑๘. วิวัฒนาการของแบบเรียนไทย.กรุงเทพฯ\nโรงพิมพ์สถานสงเคราะห์หญิงปากเกร็ด" Missing space after period and missing colon.

E: "เรียมเอง (นามแฝง). ๒๕๔๔. เมืองนิมิตร. พิมพ์ครั้งที่ ๓. กรุงเทพฯ\nสํานักพิมพ์กระท่อม" Missing colon between place and publisher.

Given these observations, the options with formatting errors are: A: Missing period after year C: Double period after ดร. D: Missing space after title period and missing colon E: Missing colon

Option D appears to have the most issues. So the answer is D.

Let me double-check once more. In standard Thai bibliography format:

  1. Author's name should be followed by a period
  2. Year should be followed by a period
  3. Title should be followed by a period and a space
  4. Place of publication should be followed by a colon
  5. There should be a space between all major elements

Checking again:

A: "สุนทรโวหาร (ภู่), พระ. ๒๕๑๕ พระอภัยมณีคำกลอนของสุนทรภู่ กรุงเทพฯ :\nสํานักพิมพ์บรรณาคาร"

  • Missing period after year ๒๕๑๕
  • Should be: สุนทรโวหาร (ภู่), พระ. ๒๕๑๕. พระอภัยมณีคำกลอนของสุนทรภู่ กรุงเทพฯ :\nสํานักพิมพ์บรรณาคาร

B: "บรรจบ พันธุเมธา. ๒๕๓๒. ภาษาต่างประเทศในภาษาไทย กรุงเทพฯ :\nสํานักพิมพ์มหาวิทยาลัยรามคำแหง"

  • Looks correct

C: "พัทยา สายหู, ดร.. ๒๕๓๘. กลไกของสังคม. กรุงเทพฯ : โรงพิมพ์จุฬาลงกรณ์\nมหาวิทยาลัย"

  • Double period after ดร. is incorrect
  • Should be: พัทยา สายหู, ดร. ๒๕๓๘. กลไกของสังคม. กรุงเทพฯ : โรงพิมพ์จุฬาลงกรณ์\nมหาวิทยาลัย

D: "เบ็ญจวรรณ สุนทรากูล. ๒๕๑๘. วิวัฒนาการของแบบเรียนไทย.กรุงเทพฯ\nโรงพิมพ์สถานสงเคราะห์หญิงปากเกร็ด"

  • Missing space after title period
  • Missing colon before publisher
  • Should be: เบ็ญจวรรณ สุนทรากูล. ๒๕๑๘. วิวัฒนาการของแบบเรียนไทย. กรุงเทพฯ :\nโรงพิมพ์สถานสงเคราะห์หญิงปากเกร็ด

E: "เรียมเอง (นามแฝง). ๒๕๔๔. เมืองนิมิตร. พิมพ์ครั้งที่ ๓. กรุงเทพฯ\nสํานักพิมพ์กระท่อม"

  • Missing colon before publisher
  • Should be: เรียมเอง (นามแฝง). ๒๕๔๔. เมืองนิมิตร. พิมพ์ครั้งที่ ๓. กรุงเทพฯ :\nสํานักพิมพ์กระท่อม

Based on this analysis, options A, C, D, and E all have formatting errors. However, option D has the most issues (two errors).

But I need to be careful about the question: "ข้อใดเขียนบรรณานุกรมไม่ถูกต้อง" (Which item has an incorrect bibliography format?)

Since multiple options have errors, I should pick the one with the most significant formatting problem. Option D has both missing space and missing colon, which makes it the most incorrect.

Therefore, the answer is D.

I need to identify which bibliographic entry is incorrectly formatted according to Thai citation standards.

Looking at each option:

  • Option A: Period missing after year (๒๕๑๕)
  • Option B: Correctly formatted with proper punctuation and spacing
  • Option C: Double period after "ดร.." (Doctor title)
  • Option D: Missing space after the title's period and missing colon before publisher: "วิวัฒนาการของแบบเรียนไทย.กรุงเทพฯ"
  • Option E: Missing colon between location and publisher: "กรุงเทพฯ\nสํานักพิมพ์กระท่อม"

Option D contains the most significant formatting errors with both spacing and punctuation issues.

{"correct_answer_key":"d"}

ให้ดูรูปแบบการเขียนบรรณานุกรมภาษาไทยที่ถูกต้อง ซึ่งควรมีรูปแบบดังนี้: ชื่อผู้แต่ง. ปีที่พิมพ์. ชื่อหนังสือ. ครั้งที่พิมพ์ (ถ้ามี). สถานที่พิมพ์: สำนักพิมพ์.

เมื่อตรวจสอบแต่ละตัวเลือก:

  • ตัวเลือก a: ขาดเครื่องหมายจุด (.) หลังปี พ.ศ. ๒๕๑๕
  • ตัวเลือก b: ถูกต้อง
  • ตัวเลือก c: ถูกต้อง (มีเครื่องหมายจุดสองตัวหลัง "ดร.." เป็นเรื่องปกติ)
  • ตัวเลือก d: ขาดเครื่องหมายจุด (.) หลังชื่อหนังสือ และขาดเครื่องหมายทวิภาค (:) ก่อนชื่อโรงพิมพ์
  • ตัวเลือก e: ขาดเครื่องหมายจุด (.) หลังสถานที่พิมพ์ และขาดเครื่องหมายทวิภาค (:) ก่อนสำนักพิมพ์

ตัวเลือก d มีข้อผิดพลาดมากที่สุด

{"correct_answer_key": "d"}

This is a Thai language question asking which bibliography entry is written incorrectly. Let me analyze each option:

a) สุนทรโวหาร (ภู่), พระ. ๒๕๑๕ พระอภัยมณีคำกลอนของสุนทรภู่ กรุงเทพฯ : สํานักพิมพ์บรรณาคาร

b) บรรจบ พันธุเมธา. ๒๕๓๒. ภาษาต่างประเทศในภาษาไทย กรุงเทพฯ : สํานักพิมพ์มหาวิทยาลัยรามคำแหง

c) พัทยา สายหู, ดร.. ๒๕๓๘. กลไกของสังคม. กรุงเทพฯ : โรงพิมพ์จุฬาลงกรณ์มหาวิทยาลัย

d) เบ็ญจวรรณ สุนทรากูล. ๒๕๑๘. วิวัฒนาการของแบบเรียนไทย.กรุงเทพฯ โรงพิมพ์สถานสงเคราะห์หญิงปากเกร็ด

e) เรียมเอง (นามแฝง). ๒๕๔๔. เมืองนิมิตร. พิมพ์ครั้งที่ ๓. กรุงเทพฯ สํานักพิมพ์กระท่อม

I notice inconsistent punctuation in the bibliography entries. Most entries follow a standard format with a colon after the city name and a period after the book title. Option d stands out with two significant formatting errors: no colon after กรุงเทพฯ and no period separating the book title from the city name.

Looking at the bibliography entries, I need to check for proper formatting according to Thai bibliographic standards. The correct format should include proper punctuation between elements.

Option d) is incorrectly formatted because it's missing a period (.) after the book title "วิวัฒนาการของแบบเรียนไทย" and missing a colon (:) after "กรุงเทพฯ". The proper format should be: "เบ็ญจวรรณ สุนทรากูล. ๒๕๑๘. วิวัฒนาการของแบบเรียนไทย. กรุงเทพฯ : โรงพิมพ์สถานสงเคราะห์หญิงปากเกร็ด"

{"correct_answer_key":"d"}

Looking at the Thai bibliography formatting, I need to check each option for proper citation format according to Thai academic standards.

The key elements to check are:

  • Author name format
  • Year placement and format
  • Title formatting
  • Publication information (city, publisher)
  • Punctuation and spacing

Examining option D: "เบ็ญจวรรณ สุนทรากูล. ๒๕๑๘. วิวัฒนาการของแบบเรียนไทย.กรุงเทพฯ โรงพิมพ์สถานสงเคราะห์หญิงปากเกร็ด"

This citation is missing a colon (:) between "กรุงเทพฯ" (Bangkok) and the publisher name "โรงพิมพ์สถานสงเคราะห์หญิงปากเกร็ด". In proper Thai bibliography format, there should be a colon separating the place of publication from the publisher.

{"correct_answer_key":"d"}

This is a Thai language question asking which bibliography entry is written incorrectly. Let me analyze each option:

a) "สุนทรโวหาร (ภู่), พระ. ๒๕๑๕ พระอภัยมณีคำกลอนของสุนทรภู่ กรุงเทพฯ : สํานักพิมพ์บรรณาคาร"

  • This appears to be about Phra Sunthorn Voharn (Phu), a famous Thai poet
  • Format seems standard for Thai bibliography

b) "บรรจบ พันธุเมธา. ๒๕๓๒. ภาษาต่างประเทศในภาษาไทย กรุงเทพฯ : สํานักพิมพ์มหาวิทยาลัยรามคำแหง"

  • Author name, year, title, place, publisher
  • Format looks correct

c) "พัทยา สายหู, ดร.. ๒๕๓๘. กลไกของสังคม. กรุงเทพฯ : โรงพิมพ์จุฬาลงกรณ์มหาวิทยาลัย"

  • I notice there are two periods after "ดร." which seems incorrect
  • Should be "ดร." not "ดร.."

d) "เบ็ญจวรรณ สุนทรากูล. ๒๕๑๘. วิวัฒนาการของแบบเรียนไทย.กรุงเทพฯ โรงพิมพ์สถานสงเคราะห์หญิงปากเกร็ด"

  • Missing colon between place and publisher
  • Should be "กรุงเทพฯ : โรงพิมพ์..."

e) "เรียมเอง (นามแฝง). ๒๕๔๔. เมืองนิมิตร. พิมพ์ครั้งที่ ๓. กรุงเทพฯ สํานักพิมพ์กระท่อม"

  • Missing colon between place and publisher

I identify two key formatting errors: option c's double period after "ดร." and option d and e's missing colon between location and publisher.

The standard Thai bibliography format requires a specific structure: Author. Year. Title. Place : Publisher. Both options d and e deviate from this standard by omitting the crucial colon separating the city and publishing house.

The most glaring mistake is the typographical error in option c, where "ดร.." creates an unnecessary and incorrect double period.

Looking at the Thai bibliography entries, I need to check for proper formatting according to Thai bibliographic standards. The correct format should include: Author. Year. Title. Place : Publisher.

Examining each option:

  • Option a: Proper format with author, year, title, place and publisher
  • Option b: Correct format maintained
  • Option c: Has "ดร.." (double period after "ดร.") which is incorrect - should be "ดร."
  • Option d: Missing colon between "กรุงเทพฯ" and publisher
  • Option e: Missing colon between "กรุงเทพฯ" and publisher

The most obvious formatting error is in option c with the double period after "ดร."

{"correct_answer_key":"c"}

To determine which option is incorrectly formatted as a bibliography entry, let's analyze each one based on standard bibliography formatting rules, which typically include the author's name, publication year, title, and publisher details.

Option A:
"สุนทรโวหาร (ภู่), พระ. ๒๕๑๕ พระอภัยมณีคำกลอนของสุนทรภู่ กรุงเทพฯ : สํานักพิมพ์บรรณาคาร"

  • Correct format: Author, Year, Title, Place: Publisher.

Option B:
"บรรจบ พันธุเมธา. ๒๕๓๒. ภาษาต่างประเทศในภาษาไทย กรุงเทพฯ : สํานักพิมพ์มหาวิทยาลัยรามคำแหง"

  • Correct format: Author, Year, Title, Place: Publisher.

Option C:
"พัทยา สายหู, ดร.. ๒๕๓๘. กลไกของสังคม. กรุงเทพฯ : โรงพิมพ์จุฬาลงกรณ์มหาวิทยาลัย"

  • Correct format: Author, Year, Title, Place: Publisher.

Option D:
"เบ็ญจวรรณ สุนทรากูล. ๒๕๑๘. วิวัฒนาการของแบบเรียนไทย.กรุงเทพฯ โรงพิมพ์สถานสงเคราะห์หญิงปากเกร็ด"

  • Incorrect format: Missing colon (:) before the publisher's name.

Option E:
"เรียมเอง (นามแฝง). ๒๕๔๔. เมืองนิมิตร. พิมพ์ครั้งที่ ๓. กรุงเทพฯ สํานักพิมพ์กระท่อม"

  • Correct format: Author, Year, Title, Edition, Place: Publisher.

The incorrect entry is Option D due to the missing colon before the publisher's name.

{"correct_answer_key":"d"}

The question asks which bibliography entry is incorrectly written. Let's analyze each option based on standard Thai bibliography formatting rules:

Key Points to Check:

  1. Author Name Format:

    • Thai names should be written as "ชื่อ นามสกุล" (no titles like "พระ", "ดร.", etc., unless it's a historical figure like "สุนทรภู่").
    • Pseudonyms (นามแฝง) should be written as given, followed by "(นามแฝง)".
  2. Year Format:

    • Should use Arabic numerals (e.g., 2515) or Buddhist Era (พ.ศ.) consistently.
  3. Punctuation and Spacing:

    • Proper use of spaces after periods and colons.
    • No unnecessary line breaks in the middle of a field (e.g., publisher name split across lines).

Analysis of Options:

  • Option A: Incorrect.

    • "สุนทรโวหาร (ภู่), พระ" is improperly formatted. Historical figures like สุนทรภู่ should be written as "สุนทรภู่" without titles.
    • Correct format: สุนทรภู่. ๒๕๑๕. พระอภัยมณีคำกลอนของสุนทรภู่. กรุงเทพฯ : สํานักพิมพ์บรรณาคาร.
  • Option B: Correct.

    • Follows standard format: ชื่อ นามสกุล. ปี. ชื่อหนังสือ. กรุงเทพฯ : สํานักพิมพ์.
  • Option C: Correct.

    • "ดร." is omitted (correct for bibliography), and spacing/punctuation is proper.
  • Option D: Correct.

    • Properly formatted, though the spacing after the period in "กรุงเทพฯ" is missing (minor, but acceptable).
  • Option E: Correct.

    • Pseudonym is correctly noted, and edition number is properly included.

Correct Answer:

Option A is incorrectly formatted due to the improper author name structure.

{"correct_answer_key": "a"}

The question asks which bibliography entry is written incorrectly. In Thai bibliography standards, entries must follow specific formatting rules, including correct author attribution, proper punctuation, and accurate publication details.

  • Option a is incorrect because the author is listed as "สุนทรโวหาร (ภู่), พระ." This misattributes the work; the correct author for "พระอภัยมณี" is สุนทรภู่, not "สุนทรโวหาร" (which refers to a style of eloquence, not the poet). Additionally, there is no period after the year (๒๕๑๕), and no period after the title, violating standard formatting.
  • Option b has a minor punctuation error (no period after the title), but the author and details are correct.
  • Option c has a punctuation error in the author field ("ดร.." with double periods), but it is less severe than the author misattribution in a.
  • Option d has a spacing error after the title period but is otherwise acceptable.
  • Option e is correctly formatted with proper punctuation and details.

The most significant error is in option a due to the incorrect author name and missing punctuation.

{"correct_answer_key":"a"}

The question asks which bibliographic entry is incorrect. Option C is incorrect because it includes the title "Dr." (ดร.) which shouldn't be part of a bibliographic entry.

{"correct_answer_key": "c"}

The question asks which bibliography entry is incorrect. The correct format generally includes Author. (Year). Title. Place of Publication: Publisher.

Option C, "พัทยา สายหู, ดร.. ๒๕๓๘. กลไกของสังคม. กรุงเทพฯ : โรงพิมพ์จุฬาลงกรณ์มหาวิทยาลัย" has an unnecessary "ดร." (Dr.) in the author's name. While it's not strictly wrong, it's generally omitted in bibliography entries. However, compared to the other options, it's the least incorrect.

Option D, "เบ็ญจวรรณ สุนทรากูล. ๒๕๑๘. วิวัฒนาการของแบบเรียนไทย.กรุงเทพฯ โรงพิมพ์สถานสงเคราะห์หญิงปากเกร็ด" is missing a colon (:) after the place of publication (กรุงเทพฯ). This is a more significant error in bibliographic formatting.

Therefore, option D is the most incorrect.

{"correct_answer_key":"d"}

The question asks which bibliography entry is formatted incorrectly. A standard bibliography entry includes the author's name, year of publication, title of the work, and publication information (place and publisher). Let's analyze each option:

  • a: Correct format. Author, year, title, publication information.
  • b: Correct format. Author, year, title, publication information.
  • c: Correct format. Author, year, title, publication information.
  • d: Correct format. Author, year, title, publication information.
  • e: Correct format. Author (pseudonym), year, title, publication information.

All options are formatted correctly. However, the question asks for the incorrect one. Since all are correct, there might be a subtle error in one of them. Let's look closely at the details. All options are correctly formatted.

{"correct_answer_key": "d"}

The question asks to identify the bibliography entry that is written incorrectly. Let's analyze each option based on standard Thai bibliography formatting rules (which generally follow international academic styles like APA or Chicago, adapted for Thai):

Standard format: Author. Year. Title. Place of Publication: Publisher.

  • a: สุนทรโวหาร (ภู่), พระ. ๒๕๑๕. พระอภัยมณีคำกลอนของสุนทรภู่. กรุงเทพฯ : สํานักพิมพ์บรรณาคาร

    • This entry appears to be correctly formatted. The inclusion of "พระ" (Phra) for a royal/religious title is generally acceptable, and (ภู่) clarifies the pen name.
  • b: บรรจบ พันธุเมธา. ๒๕๓๒. ภาษาต่างประเทศในภาษาไทย. กรุงเทพฯ : สํานักพิมพ์มหาวิทยาลัยรามคำแหง

    • This entry is correctly formatted.
  • c: พัทยา สายหู, ดร.. ๒๕๓๘. กลไกของสังคม. กรุงเทพฯ : โรงพิมพ์จุฬาลงกรณ์มหาวิทยาลัย

    • This entry contains multiple errors in the author's name:
      1. Academic titles like "ดร." (Dr.) are generally omitted in bibliographies.
      2. There is an incorrect comma before "ดร.".
      3. There is a double period ".." after "ดร.", which is incorrect punctuation.
    • The rest of the entry (year, title, place, publisher) is correctly formatted.
  • d: เบ็ญจวรรณ สุนทรากูล. ๒๕๑๘. วิวัฒนาการของแบบเรียนไทย.กรุงเทพฯ โรงพิมพ์สถานสงเคราะห์หญิงปากเกร็ด

    • This entry is missing the colon (:) between the place of publication (กรุงเทพฯ) and the publisher (โรงพิมพ์สถานสงเคราะห์หญิงปากเกร็ด). It should be กรุงเทพฯ : โรงพิมพ์สถานสงเคราะห์หญิงปากเกร็ด. This is a fundamental formatting error.
  • e: เรียมเอง (นามแฝง). ๒๕๔๔. เมืองนิมิตร. พิมพ์ครั้งที่ ๓. กรุงเทพฯ สํานักพิมพ์กระท่อม

    • This entry is also missing the colon (:) between the place of publication (กรุงเทพฯ) and the publisher (สํานักพิมพ์กระท่อม). It should be กรุงเทพฯ : สํานักพิมพ์กระท่อม. The indication of a pseudonym (นามแฝง) is generally acceptable.

Conclusion: Options C, D, and E all contain errors.

  • Options D and E both have the same error: a missing colon between the place of publication and the publisher. This is a clear and common formatting mistake.
  • Option C has multiple errors in the author's name: inclusion of an academic title, incorrect comma, and incorrect double period.

While D and E have a significant structural error, C has multiple distinct errors within the author field (stylistic, punctuation, and grammatical). In a multiple-choice question where multiple options are incorrect, the one with the most errors or the most glaring/complex errors is often the intended answer. The combination of errors in option C makes it definitively incorrect in several ways.

The final answer is $\boxed{c}$

{"correct_answer_key":"c"}

The question asks to identify the incorrect bibliography entry. Let's analyze each option:

  • a) สุนทรโวหาร (ภู่), พระ. ๒๕๑๕ พระอภัยมณีคำกลอนของสุนทรภู่ กรุงเทพฯ :\nสํานักพิมพ์บรรณาคาร

    • The format for the author's name (Surname, First Name) is correct.
    • The year is present.
    • The title is present.
    • The place of publication and publisher are present.
    • The colon after the place of publication is correct.
  • b) บรรจบ พันธุเมธา. ๒๕๓๒. ภาษาต่างประเทศในภาษาไทย กรุงเทพฯ :\nสํานักพิมพ์มหาวิทยาลัยรามคำแหง

    • The format for the author's name (Surname, First Name) is correct.
    • The year is present.
    • The title is present.
    • The place of publication and publisher are present.
    • The colon after the place of publication is correct.
  • c) พัทยา สายหู, ดร.. ๒๕๓๘. กลไกของสังคม. กรุงเทพฯ : โรงพิมพ์จุฬาลงกรณ์\nมหาวิทยาลัย

    • The format for the author's name (Surname, First Name) is correct.
    • The "ดร." (Dr.) title should generally not be included in a formal bibliography entry for the author's name. It's a professional title, not part of the name itself for bibliographic purposes.
    • The year is present.
    • The title is present.
    • The place of publication and publisher are present.
    • The colon after the place of publication is correct.
  • d) เบ็ญจวรรณ สุนทรากูล. ๒๕๑๘. วิวัฒนาการของแบบเรียนไทย.กรุงเทพฯ\nโรงพิมพ์สถานสงเคราะห์หญิงปากเกร็ด

    • The format for the author's name (Surname, First Name) is correct.
    • The year is present.
    • The title is present.
    • There should be a colon (:) between the place of publication (กรุงเทพฯ) and the publisher (โรงพิมพ์สถานสงเคราะห์หญิงปากเกร็ด). It's missing.
  • e) เรียมเอง (นามแฝง). ๒๕๔๔. เมืองนิมิตร. พิมพ์ครั้งที่ ๓. กรุงเทพฯ\nสํานักพิมพ์กระท่อม

    • The format for the author's name (Pseudonym) is correct, with "(นามแฝง)" indicating it's a pseudonym.
    • The year is present.
    • The title is present.
    • The edition ("พิมพ์ครั้งที่ ๓") is correctly placed.
    • The place of publication and publisher are present.
    • There should be a colon (:) between the place of publication (กรุงเทพฯ) and the publisher (สํานักพิมพ์กระท่อม). It's missing.

Both C, D, and E have issues. However, the most common and clear error in bibliography formatting, especially in Thai academic style, is the omission of the colon between the place of publication and the publisher. Both D and E exhibit this error. Option C's inclusion of "ดร." is also an error, but sometimes less strictly enforced depending on the specific style guide.

Comparing D and E, both miss the colon. Let's re-evaluate the question for the most incorrect. In Thai bibliography, the standard format is: Author. Year. Title. Place of Publication: Publisher.

Option D: "เบ็ญจวรรณ สุนทรากูล. ๒๕๑๘. วิวัฒนาการของแบบเรียนไทย.กรุงเทพฯ\nโรงพิมพ์สถานสงเคราะห์หญิงปากเกร็ด"

  • Missing space after the period after the title.
  • Missing colon between "กรุงเทพฯ" and "โรงพิมพ์สถานสงเคราะห์หญิงปากเกร็ด".

Option E: "เรียมเอง (นามแฝง). ๒๕๔๔. เมืองนิมิตร. พิมพ์ครั้งที่ ๓. กรุงเทพฯ\nสํานักพิมพ์กระท่อม"

  • Missing colon between "กรุงเทพฯ" and "สํานักพิมพ์กระท่อม".

Option C: "พัทยา สายหู, ดร.. ๒๕๓๘. กลไกของสังคม. กรุงเทพฯ : โรงพิมพ์จุฬาลงกรณ์\nมหาวิทยาลัย"

  • The inclusion of "ดร." is incorrect.

Given that multiple options have errors, let's consider which error is most fundamental or consistently incorrect across various styles. The omission of the colon between the place of publication and the publisher is a very common and clear formatting error in Thai bibliography. Both D and E have this.

However, if we have to pick one, let's re-examine the options carefully. In option D, there's also a missing space after the period following the title "วิวัฒนาการของแบบเรียนไทย." and before "กรุงเทพฯ". This makes it "ไทย.กรุงเทพฯ" instead of "ไทย. กรุงเทพฯ". This, combined with the missing colon, makes it quite flawed.

In option E, the only clear error is the missing colon.

In option C, the inclusion of "ดร." is the error.

Between C, D, and E, the missing colon is a very standard error. The inclusion of "ดร." is also an error. The missing space in D is also an error.

Let's assume the question is looking for the most obvious or significant formatting error. The colon between place and publisher is a standard punctuation requirement.

If we consider the most common errors taught in Thai academic writing, the colon omission is very prominent. Both D and E omit it. However, option D also has "ไทย.กรุงเทพฯ" which is a direct run-on without a space after the period, which is also incorrect.

Let's re-evaluate C. While "ดร." shouldn't be there, the rest of the punctuation and order is correct.

Comparing D and E, both miss the colon. If only one answer is correct, there might be a subtle difference. Let's assume the question is looking for the most glaring error. The missing colon is a very common error.

Let's consider the possibility of a single best answer. In Thai bibliography, the format is generally: Author. Year. Title. Place of Publication: Publisher.

Option D: "เบ็ญจวรรณ สุนทรากูล. ๒๕๑๘. วิวัฒนาการของแบบเรียนไทย.กรุงเทพฯ\nโรงพิมพ์สถานสงเคราะห์หญิงปากเกร็ด"

  • Error 1: No space after period after title.
  • Error 2: No colon between place and publisher.

Option E: "เรียมเอง (นามแฝง). ๒๕๔๔. เมืองนิมิตร. พิมพ์ครั้งที่ ๓. กรุงเทพฯ\nสํานักพิมพ์กระท่อม"

  • Error 1: No colon between place and publisher.

Option C: "พัทยา สายหู, ดร.. ๒๕๓๘. กลไกของสังคม. กรุงเทพฯ : โรงพิมพ์จุฬาลงกรณ์\nมหาวิทยาลัย"

  • Error 1: Inclusion of "ดร."

If we have to choose the most incorrect, option D has two distinct formatting errors (missing space and missing colon), while E has one (missing colon) and C has one (inclusion of title). Having two errors might make D the "most" incorrect.

However, in multiple choice questions, sometimes one specific type of error is targeted. The missing colon is a very common and fundamental error in Thai bibliography.

Let's consider the possibility that the question implies a single, most significant error. The inclusion of "ดร." in the author's name (C) is a clear violation of standard bibliographic practice where only the name is listed. The missing colon between place and publisher (D and E) is also a clear violation.

If we look at the options again, the error in C (inclusion of "ดร.") is about the content of the author field, while the errors in D and E (missing colon) are about punctuation and structure. Both are significant.

Let's assume the question is looking for the most common or obvious error in standard Thai bibliography. The missing colon is very common. The inclusion of titles like "ดร." is also a common mistake.

Let's re-evaluate D. The lack of space after the period after the title is also a significant formatting error. "ไทย.กรุงเทพฯ" is definitely wrong.

Given that D has two clear errors (missing space after period, and missing colon), it stands out as having more issues than C or E.

Final check: A: Correct. B: Correct. C: Incorrect due to "ดร.". D: Incorrect due to missing space after period and missing colon. E: Incorrect due to missing colon.

Since D has two distinct errors, it is arguably the "most" incorrect.

The final answer is $\boxed{d}$

In standard bibliographic formats, academic titles like "Dr." (ดร.) should not be included with the author's name. Option 'c' incorrectly adds ", ดร.." after the author's name, which is a violation of citation style rules and also contains a punctuation error (a double period).

{"correct_answer_key":"c"}

The incorrect bibliography entry is c. In Thai bibliography style, a title (like "กลไกของสังคม") should not be followed immediately by a period (.). It should be followed by a comma before the place of publication.

{"correct_answer_key":"c"}

คำถามนี้ถามว่า "ข้อใดเขียนบรรณานุกรมไม่ถูกต้อง"
เมื่อพิจารณาตัวเลือกแต่ละข้อ:

  • ตัวเลือก a, b, c, e มีการใช้เครื่องหมายวรรคตอนและรูปแบบที่ถูกต้องตามหลักการเขียนบรรณานุกรมภาษาไทย
  • ตัวเลือก d ไม่มีเครื่องหมาย ":" (ทวิภาค) หลังชื่อเมืองพิมพ์ ("กรุงเทพฯ") ซึ่งควรจะเป็น "กรุงเทพฯ : โรงพิมพ์สถานสงเคราะห์หญิงปากเกร็ด"

ดังนั้น ข้อ d คือคำตอบที่ถูกต้อง

{"correct_answer_key":"d"}

การเขียนบรรณานุกรมที่ถูกต้องควรมีรูปแบบที่ชัดเจน เช่น ชื่อผู้แต่ง ปีที่พิมพ์ ชื่อหนังสือ สถานที่พิมพ์ และสำนักพิมพ์ โดยต้องเว้นวรรคและใช้เครื่องหมายวรรคตอนอย่างเหมาะสม

ในตัวเลือกนี้ ตัวเลือก ก. ("สุนทรโวหาร (ภู่), พระ. ๒๕๑๕ พระอภัยมณีคำกลอนของสุนทรภู่ กรุงเทพฯ :\nสํานักพิมพ์บรรณาคาร") มีการใช้เครื่องหมายจุลภาคผิดที่ และการเรียงลำดับชื่อผู้แต่งไม่ถูกต้อง (ควรเป็น "พระสุนทรโวหาร (ภู่)")

ดังนั้น ตัวเลือก ก. เป็นการเขียนบรรณานุกรมที่ไม่ถูกต้อง

{"correct_answer_key":"a"}

คำถามนี้ถามว่า ข้อใดเขียนบรรณานุกรมไม่ถูกต้อง ซึ่งหมายถึงการอ้างอิงที่ผิดพลาดในรูปแบบหรือข้อมูล ในตัวเลือกต่าง ๆ มีความผิดพลาดในรายละเอียด เช่น การเว้นวรรค การใช้เครื่องหมายจุลภาค หรือการจัดรูปแบบที่ไม่ถูกต้องตามมาตรฐานบรรณานุกรม ตัวอย่างเช่น ตัวเลือก C มีการเว้นวรรคผิดพลาดและการจัดรูปแบบไม่เป็นไปตามมาตรฐานที่ควรจะเป็น

{"correct_answer_key":"c"}

ข้อที่เขียนบรรณานุกรมไม่ถูกต้องคือข้อ d เนื่องจากขาดเครื่องหมาย ":" หลังสถานที่พิมพ์ (กรุงเทพฯ) ซึ่งควรเขียนเป็น "กรุงเทพฯ : โรงพิมพ์สถานสงเคราะห์หญิงปากเกร็ด"

{"correct_answer_key":"d"}

The question asks which bibliography entry is incorrect. In a standard Thai bibliography format, the author's name should be followed by the year of publication, the title of the work, the place of publication, and the publisher. The entries should also be properly punctuated, with colons and periods used to separate different parts of the entry.

Let's examine each option:

  • Option A: Correctly formatted with the author's name, year, title, place, and publisher.
  • Option B: Correctly formatted with the author's name, year, title, place, and publisher.
  • Option C: Correctly formatted with the author's name, year, title, place, and publisher.
  • Option D: Missing a colon after the place of publication.
  • Option E: Correctly formatted with the author's name, year, title, edition, place, and publisher.

Option D is the incorrect entry due to the missing colon after "กรุงเทพฯ".

{"correct_answer_key":"d"}

ในการเขียนบรรณานุกรม ควรมีการจัดรูปแบบที่ถูกต้อง เช่น การใช้เครื่องหมายวรรคตอนที่เหมาะสมและการจัดเรียงข้อมูลให้ชัดเจน ในตัวเลือกที่ให้มา ตัวเลือก D มีข้อผิดพลาดในการใช้เครื่องหมายวรรคตอนระหว่างชื่อผู้เขียนและปีที่พิมพ์ รวมถึงการขาดช่องว่างระหว่างชื่อหนังสือและสถานที่พิมพ์

{"correct_answer_key":"d"}

ในการตรวจสอบความถูกต้องของการเขียนบรรณานุกรมตามหลักเกณฑ์ของภาษาไทย ต้องพิจารณารูปแบบการจัดเรียงข้อมูล เช่น ชื่อผู้แต่ง ปีพิมพ์ ชื่อเรื่อง สถานที่พิมพ์ และสำนักพิมพ์ รวมถึงการใช้เครื่องหมายวรรคตอนและการเว้นวรรคที่ถูกต้องตามหลักการอ้างอิง (เช่น ตามระบบ APA หรือ ตามแบบของสำนักพิมพ์ไทย)

  • ตัวเลือก A: รูปแบบดูเหมือนจะถูกต้องตามหลักการทั่วไปของบรรณานุกรมไทย
  • ตัวเลือก B: รูปแบบดูเหมือนจะถูกต้องตามหลักการทั่วไปของบรรณานุกรมไทย
  • ตัวเลือก C: มีการใช้คำว่า "ดร." ซึ่งไม่จำเป็นต้องระบุในบรรณานุกรมตามหลักการทั่วไป เพราะเป็นคำนำหน้าที่ไม่เกี่ยวข้องกับการอ้างอิง นอกจากนี้การเว้นวรรคและเครื่องหมายวรรคตอนอาจไม่ถูกต้อง
  • ตัวเลือก D: มีการเว้นวรรคที่ไม่เหมาะสม เช่น ไม่มีเครื่องหมาย ":" หลัง "กรุงเทพฯ" ซึ่งควรมีตามรูปแบบมาตรฐาน
  • ตัวเลือก E: รูปแบบดูเหมือนจะถูกต้องตามหลักการทั่วไปของบรรณานุกรมไทย

จากข้อสังเกต ตัวเลือก D มีข้อผิดพลาดที่ชัดเจนในเรื่องการเว้นวรรคและเครื่องหมายวรรคตอนที่ขาดหายไป ซึ่งไม่เป็นไปตามหลักการเขียนบรรณานุกรมที่ถูกต้อง

{"correct_answer_key":"d"}

First, the user has provided a multiple-choice question in JSON format, similar to the previous one. It's about identifying which bibliography entry is incorrectly written. The question is in Thai, and all options are in Thai as well.

The question translates to: "Which of the following is an incorrectly written bibliography?"

I need to evaluate each option (a through e) to determine which one does not follow standard bibliography formatting rules. I'm assuming standard Thai or general academic bibliography styles, like those based on APA, MLA, or Thai academic standards.

Let me list out the options:

a: "สุนทรโวหาร (ภู่), พระ. ๒๕๑๕ พระอภัยมณีคำกลอนของสุนทรภู่ กรุงเทพฯ : สํานักพิมพ์บรรณาคาร"

  • This seems to be for a book by Sunthorn Phu. Format: Author (pen name), Year, Title, Place: Publisher.

b: "บรรจบ พันธุเมธา. ๒๕๓๒. ภาษาต่างประเทศในภาษาไทย กรุงเทพฯ : สํานักพิมพ์มหาวิทยาลัยรามคำแหง"

  • Author. Year. Title. Place: Publisher.

c: "พัทยา สายหู, ดร.. ๒๕๓๘. กลไกของสังคม. กรุงเทพฯ : โรงพิมพ์จุฬาลงกรณ์ มหาวิทยาลัย"

  • Author, Dr.. Year. Title. Place: Publisher.

d: "เบ็ญจวรรณ สุนทรากูล. ๒๕๑๘. วิวัฒนาการของแบบเรียนไทย.กรุงเทพฯ โรงพิมพ์สถานสงเคราะห์หญิงปากเกร็ด"

  • Author. Year. Title. Place Publisher (no colon after place).

e: "เรียมเอง (นามแฝง). ๒๕๔๔. เมืองนิมิตร. พิมพ์ครั้งที่ ๓. กรุงเทพฯ สํานักพิมพ์กระท่อม"

  • Pseudonym. Year. Title. Edition. Place: Publisher.

Common bibliography errors might include:

  • Missing punctuation, like colons or periods.

  • Incorrect order of elements.

  • Typos in formatting, such as extra dots or missing spaces.

Let me check for inconsistencies:

  • In option a: It has "สุนทรโวหาร (ภู่), พระ." which might be author with title or honorific. Then year, title, place: publisher. Seems okay, but the author's name is formatted with a comma.

  • Option b: Standard: Author. Year. Title. Place: Publisher.

  • Option c: "พัทยา สายหู, ดร.. " – There's a double period after "ดร..". That looks like a typo; it should be "ดร." with one period.

  • Option d: "วิวัฒนาการของแบบเรียนไทย.กรุงเทพฯ โรงพิมพ์..." – There's no space or colon after the title and before the place. It should probably be "Title. Place: Publisher" but it's "Title.Place Publisher" without separation.

  • Option e: Includes edition "พิมพ์ครั้งที่ ๓." which is fine, and then Place: Publisher, but in the text, it's "กรุงเทพฯ สํานักพิมพ์..." – Wait, no colon after place.

In standard formats:

  • Typically, it's "Place: Publisher."

In option d: "วิวัฒนาการของแบบเรียนไทย.กรุงเทพฯ โรงพิมพ์..." – No colon, and no space after the period of the title directly to "กรุงเทพฯ".

In option e: "เมืองนิมิตร. พิมพ์ครั้งที่ ๓. กรุงเทพฯ สํานักพิมพ์..." – Again, no colon after "กรุงเทพฯ".

But in options a and b, there is a colon: a has "กรุงเทพฯ : สํานักพิมพ์..." and b has the same.

Option c: "กรุงเทพฯ : โรงพิมพ์..."

So, options d and e are missing the colon after the place.

The question is to find which one is incorrectly written. Possibly more than one, but we need the one that's wrong.

Specifically, option c has "ดร.. " with two periods, which is likely an error.

Option d has no colon and no space: "Title.กรุงเทพฯ โรงพิมพ์..."

This might be the most glaring error.

I need to pick one. In multiple-choice, only one is correct, meaning only one is incorrect.

Upon closer inspection:

  • Option a: Seems correct.

  • Option b: Correct.

  • Option c: "พัทยา สายหู, ดร.. " – The double period is probably a typo.

  • Option d: Missing colon and proper separation.

  • Option e: Also missing colon.

Perhaps the intended incorrect one is option d, as it's the most malformed.

In Thai bibliography, the standard might be specific. From my knowledge, common errors are in punctuation.

Another thought: In option a, the author's name is "สุนทรโวหาร (ภู่), พระ." which might be incorrect because "พระ" is a title, and it should be properly formatted.

But I think the double period in c is a clear error.

Perhaps the answer is c, due to the double period.

Let's assume that's it.

In my response, I need to provide a brief explanation, then respond in JSON with the "correct_answer_key".

So, for this, I'll say the correct answer is c, because of the double period in "ดร..".

Final decision: c is the one with the error.

Brief Explanation:

This question asks which bibliography entry is incorrectly written. In standard Thai academic bibliography formatting (similar to APA or local conventions), entries should follow a consistent structure, including proper punctuation like single periods for abbreviations and colons after the publication place.

  • Option A: Correctly formatted with author, year, title, and place: publisher.
  • Option B: Correctly formatted.
  • Option C: Incorrect due to the double period after "ดร.." (should be a single period as "ดร."), which is a punctuation error.
  • Option D: Missing a colon after the place (should be "กรุงเทพฯ: โรงพิมพ์..."), but this might be less emphasized.
  • Option E: Also missing a colon after the place, but Option C's error is more straightforward.

Thus, the incorrect entry is in Option C.

{"correct_answer_key":"c"}

First, the user is providing another multiple-choice question in JSON format. I need to follow the same pattern as before: provide a brief explanation, then respond in JSON with the "correct_answer_key".

The question is in Thai: "ข้อใดเขียนบรรณานุกรมไม่ถูกต้อง" which translates to "Which one is written incorrectly in the bibliography?"

I have to evaluate the options a through e, which are bibliographic entries, and determine which one is not correctly formatted according to standard bibliographic rules, likely in Thai or general academic standards.

Let me list out the options:

a: "สุนทรโวหาร (ภู่), พระ. ๒๕๑๕ พระอภัยมณีคำกลอนของสุนทรภู่ กรุงเทพฯ : สํานักพิมพ์บรรณาคาร"

  • This seems to be for a book by Sunthorn Phu. The format is: Author (real name), Year. Title. Place: Publisher.

b: "บรรจบ พันธุเมธา. ๒๕๓๒. ภาษาต่างประเทศในภาษาไทย กรุงเทพฯ : สํานักพิมพ์มหาวิทยาลัยรามคำแหง"

  • Author. Year. Title. Place: Publisher.

c: "พัทยา สายหู, ดร.. ๒๕๓๘. กลไกของสังคม. กรุงเทพฯ : โรงพิมพ์จุฬาลงกรณ์ มหาวิทยาลัย"

  • Author, Dr.. Year. Title. Place: Publisher.

  • Note: There's a double dot after ดร., which might be a typo. In Thai, "ดร." means Dr., and it should probably be "ดร." without extra dots.

d: "เบ็ญจวรรณ สุนทรากูล. ๒๕๑๘. วิวัฒนาการของแบบเรียนไทย.กรุงเทพฯ โรงพิมพ์สถานสงเคราะห์หญิงปากเกร็ด"

  • Author. Year. Title. Place Publisher – but there's no colon or separator before the publisher. It says "กรุงเทพฯ โรงพิมพ์..." which might be missing a colon or proper punctuation.

e: "เรียมเอง (นามแฝง). ๒๕๔๔. เมืองนิมิตร. พิมพ์ครั้งที่ ๓. กรุงเทพฯ สํานักพิมพ์กระท่อม"

  • Pseudonym. Year. Title. Edition. Place: Publisher.

Standard bibliographic formats, like APA or Chicago, have specific rules. In Thai academic contexts, they often follow similar rules to international standards.

Common issues to look for:

  • Proper author formatting: Last name first, or full name.

  • Year placement.

  • Title italicized or in quotes (but in text, it's hard to tell).

  • Place and publisher separated by a colon.

  • Punctuation errors.

Let me check each one more carefully:

a: "สุนทรโวหาร (ภู่), พระ. ๒๕๑๕ พระอภัยมณีคำกลอนของสุนทรภู่ กรุงเทพฯ : สํานักพิมพ์บรรณาคาร"

  • Author is "สุนทรโวหาร (ภู่), พระ" which might be okay, as it's specifying the pen name and title.

  • Seems properly formatted with colon before publisher.

b: Standard: Author. Year. Title. Place: Publisher.

  • Looks good.

c: "พัทยา สายหู, ดร.. ๒๕๓๘. กลไกของสังคม. กรุงเทพฯ : โรงพิมพ์จุฬาลงกรณ์ มหาวิทยาลัย"

  • The double dot after ดร.. is likely a error. It should be "ดร." not "ดร..". This might be the incorrect one.

d: "เบ็ญจวรรณ สุนทรากูล. ๒๕๑๘. วิวัฒนาการของแบบเรียนไทย.กรุงเทพฯ โรงพิมพ์สถานสงเคราะห์หญิงปากเกร็ด"

  • Missing a period or colon after the title and before the place. It should be "วิวัฒนาการของแบบเรียนไทย. กรุงเทพฯ: โรงพิมพ์..." but it's "วิวัฒนาการของแบบเรียนไทย.กรุงเทพฯ" without space or punctuation.

e: Includes edition: "พิมพ์ครั้งที่ ๓." which is fine, but ensure the rest is correct. It has "กรุงเทพฯ สํานักพิมพ์กระท่อม" without a colon, similar to d.

In d and e, they might be missing the colon.

Comparing:

  • a has ":"

  • b has ":"

  • c has ":"

  • d has no ":" before publisher; it's ".กรุงเทพฯ โรงพิมพ์..."

  • e has no ":"; it's ". กรุงเทพฯ สํานักพิมพ์..."

So both d and e are missing the colon.

The question is to find which one is NOT correct, and perhaps only one is intended.

In c, the double dot is a clear error.

Upon closer inspection, c has "ดร..", which is probably a typo for "ดร.", making it incorrect.

d might be incorrect due to missing punctuation.

I need to decide which one is the most incorrect.

Perhaps the standard is that all should have the colon, so both d and e are wrong, but the question likely expects one answer.

Looking back, the original question is "ข้อใดเขียนบรรณานุกรมไม่ถูกต้อง" meaning "Which one is written incorrectly", implying one.

In Thai bibliographic style, the format is often: Author. Year. Title. Place: Publisher.

For c, the extra dot in "ดร.." is an error.

For d, it's missing the space or proper separator: "วิวัฒนาการของแบบเรียนไทย.กรุงเทพฯ" should be "วิวัฒนาการของแบบเรียนไทย. กรุงเทพฯ:"

Similarly for e.

But perhaps c is the one with the most obvious error.

Upon second thought, in the provided text, e has "พิมพ์ครั้งที่ ๓. กรุงเทพฯ สํานักพิมพ์กระท่อม" which might be acceptable if the edition is part of it, but still missing the colon.

I think the correct answer is c, as per common identifications in such questions.

After a quick mental search, I recall that in some Thai tests, c is often the incorrect one due to the double dot.

So, I'll go with c as the incorrect one.

Therefore, my response: Brief explanation, then JSON with "correct_answer_key": "c"

Brief Explanation:

The question asks which bibliographic entry is written incorrectly. In standard Thai bibliographic formats (similar to APA or Chicago styles), entries should follow proper punctuation, author formatting, and separators like colons for place and publisher.

  • Option A: Correct formatting with proper author and colon.
  • Option B: Correct formatting.
  • Option C: Incorrect due to the double dot after "ดร.." (should be "ดร." without the extra dot).
  • Option D: Missing a colon or proper separator before the publisher.
  • Option E: Missing a colon before the publisher.

Among these, Option C has a clear punctuation error in the author field, making it the most evidently incorrect.

{"correct_answer_key":"c"}

ในการตรวจสอบความถูกต้องของการเขียนบรรณานุกรมตามหลักเกณฑ์ของภาษาไทย ต้องพิจารณารูปแบบการจัดเรียงข้อมูล เช่น ชื่อผู้แต่ง ปีพ.ศ. ชื่อเรื่อง สถานที่พิมพ์ และสำนักพิมพ์ รวมถึงการใช้เครื่องหมายวรรคตอนที่เหมาะสม

  • ตัวเลือก A: การเขียนชื่อ "สุนทรโวหาร (ภู่), พระ" มีการใช้เครื่องหมายจุลภาค (,) ระหว่างนามสกุลและคำนำหน้าซึ่งไม่ถูกต้องตามหลักการเขียนบรรณานุกรมไทย
  • ตัวเลือก B, C, D, E: รูปแบบการเขียนโดยรวมดูสอดคล้องกับหลักเกณฑ์ทั่วไปของการเขียนบรรณานุกรม

ดังนั้น ตัวเลือกที่เขียนบรรณานุกรมไม่ถูกต้องคือตัวเลือก A

{"correct_answer_key":"a"}

The bibliography entry in option C incorrectly includes and misformats the academic title "ดร.." (should not be present, and is misplaced with comma and double period), which violates standard formatting rules.

{"correct_answer_key":"c"}

Brief explanation:
In Thai bibliographic style, the publisher’s name must be preceded by a colon “:” on the same line as the place of publication.
Option d omits the colon between “กรุงเทพฯ” and “โรงพิมพ์สถานสงเคราะห์หญิงปากเกร็ด,” making its format incorrect.

{"correct_answer_key":"d"}

To determine which bibliographic entry is incorrect, let's analyze each option according to standard bibliographic formatting rules, which typically include the author's name, publication year, title, publication place, and publisher, in that order. The formatting might slightly vary depending on the citation style (e.g., APA, MLA, Chicago), but the basic elements should be consistently presented.

a. สุนทรโวหาร (ภู่), พระ. ๒๕๑๕ พระอภัยมณีคำกลอนของสุนทรภู่ กรุงเทพฯ : สํานักพิมพ์บรรณาคาร

  • This entry seems to follow a traditional format but lacks a clear distinction between the author's name and title, and the use of "พระ" before the name might be more appropriately placed or omitted in a bibliographic entry, depending on the style. However, without more context on the specific citation style required, it's hard to judge this as incorrect based solely on the information given.

b. บรรจบ พันธุเมธา. ๒๕๓๒. ภาษาต่างประเทศในภาษาไทย กรุงเทพฯ : สํานักพิมพ์มหาวิทยาลัยรามคำแหง

  • This entry appears to be correctly formatted with the author's name, publication year, title, and publication details.

c. พัทยา สายหู, ดร.. ๒๕๓๘. กลไกของสังคม. กรุงเทพฯ : โรงพิมพ์จุฬาลงกรณ์มหาวิทยาลัย

  • This entry also seems correctly formatted, including the use of "ดร." to denote a title, which is common in Thai academic citations.

d. เบ็ญจวรรณ สุนทรากูล. ๒๕๑๘. วิวัฒนาการของแบบเรียนไทย.กรุงเทพฯ โรงพิมพ์สถานสงเคราะห์หญิงปากเกร็ด

  • This entry lacks a colon (:) after "กรุงเทพฯ", which is typically used to separate the publication place from the publisher in bibliographic entries.

e. เรียมเอง (นามแฝง). ๒๕๔๔. เมืองนิมิตร. พิมพ์ครั้งที่ ๓. กรุงเทพฯ สํานักพิมพ์กระท่อม

  • Similar to option d, this entry lacks a colon (:) after "กรุงเทพฯ" to separate the publication place from the publisher.

Based on the information provided and standard bibliographic formatting rules, options d and e both lack a colon after the publication place, which is a common error. However, between these, the question asks for "ข้อใดเขียนบรรณานุกรมไม่ถูกต้อง" (which one is not written correctly), implying a singular choice. Given the most direct violation of typical formatting (lack of colon after the city), both d and e are incorrect, but if we must choose one based on the prompt's implication of a single incorrect answer and considering other aspects might be style-dependent, the lack of a colon is a clear error in both d and e. However, since the prompt demands a single choice and both d and e have the same error, we'll proceed based on the explicit error of formatting:

{"correct_answer_key":"d"}

To determine the incorrect bibliography entry, let's examine each option according to standard Thai bibliography formatting guidelines.

  • Option a: สุนทรโวหาร (ภู่), พระ. ๒๕๑๕ พระอภัยมณีคำกลอนของสุนทรภู่ กรุงเทพฯ : สํานักพิมพ์บรรณาคาร. This follows a typical format for citing a classic work with an author known by multiple names.
  • Option b: บรรจบ พันธุเมธา. ๒๕๓๒. ภาษาต่างประเทศในภาษาไทย กรุงเทพฯ : สํานักพิมพ์มหาวิทยาลัยรามคำแหง. This is a standard format for citing an academic work.
  • Option c: พัทยา สายหู, ดร.. ๒๕๓๘. กลไกของสังคม. กรุงเทพฯ : โรงพิมพ์จุฬาลงกรณ์มหาวิทยาลัย. The use of "ดร." followed by a period and then another period seems redundant and incorrect; typically, it should be either "ดร. พัทยา สายหู" or "พัทยา สายหู".
  • Option d: เบ็ญจวรรณ สุนทรากูล. ๒๕๑๘. วิวัฒนาการของแบบเรียนไทย.กรุงเทพฯ : โรงพิมพ์สถานสงเคราะห์หญิงปากเกร็ด. This is mostly standard, though it lacks a colon or other punctuation between "กรุงเทพฯ" and the publisher, but it's not uncommon.
  • Option e: เรียมเอง (นามแฝง). ๒๕๔๔. เมืองนิมิตร. พิมพ์ครั้งที่ ๓. กรุงเทพฯ : สํานักพิมพ์กระท่อม. This includes the edition number, which is correct for a work that has been reprinted.

The most glaring error is in c, where "ดร.." is used. The correct format should likely be "ดร. พัทยา สายหู" or simply "พัทยา สายหู" without the redundant and incorrectly punctuated title.

{"correct_answer_key":"c"}

Explanation

To determine the correct answer, let's analyze the format of a bibliography or reference citation, which typically includes the author's name, publication year, title of the work, and publication details such as the city and publisher.

Analysis of Options

  • Option A: "สุนทรโวหาร (ภู่), พระ. ๒๕๑๕ พระอภัยมณีคำกลอนของสุนทรภู่ กรุงเทพฯ : สํานักพิมพ์บรรณาคาร" seems mostly correct but let's check the others.
  • Option B: "บรรจบ พันธุเมธา. ๒๕๓๒. ภาษาต่างประเทศในภาษาไทย กรุงเทพฯ : สํานักพิมพ์มหาวิทยาลัยรามคำแหง" seems correct with a clear structure.
  • Option C: "พัทยา สายหู, ดร.. ๒๕๓๘. กลไกของสังคม. กรุงเทพฯ : โรงพิมพ์จุฬาลงกรณ์ มหาวิทยาลัย" is missing a publisher name but seems mostly structured properly.
  • Option D: "เบ็ญจวรรณ สุนทรากูล. ๒๕๑๘. วิวัฒนาการของแบบเรียนไทย.กรุงเทพฯ โรงพิมพ์สถานสงเคราะห์หญิงปากเกร็ด" lacks a clear publisher.
  • Option E: "เรียมเอง (นามแฝง). ๒๕๔๔. เมืองนิมิตร. พิมพ์ครั้งที่ ๓. กรุงเทพฯ สํานักพิมพ์กระท่อม" seems mostly correct.

Brief Explanation

The question asks for an incorrectly formatted bibliographic entry. A standard bibliographic entry usually includes author's name, year of publication, title of the work, and publication details.

Identifying the Incorrect Format

Upon inspection, option A seems to lack a clear structure for a title or lacks specificity in its formatting compared to common practices.

Response in JSON Format

{"correct_answer_key":"c"}

This question asks which bibliographic reference is incorrectly written. Let's examine each option:

  • a: "สุนทรโวหาร (ภู่), พระ. ๒๕๑๕ พระอภัยมณีคำกลอนของสุนทรภู่ กรุงเทพฯ : สํานักพิมพ์บรรณาคาร"

    • The format appears correct.
  • b: "บรรจบ พันธุเมธา. ๒๕๓๒. ภาษาต่างประเทศในภาษาไทย กรุงเทพฯ : สํานักพิมพ์มหาวิทยาลัยรามคำแหง"

    • The format appears correct.
  • c: "พัทยา สายหู, ดร.. ๒๕๓๘. กลไกของสังคม. กรุงเทพฯ : โรงพิมพ์จุฬาลงกรณ์ มหาวิทยาลัย"

    • There is a missing period after "ดร." which should be "ดร."
  • d: "เบ็ญจวรรณ สุนทรากูล. ๒๕๑๘. วิวัฒนาการของแบบเรียนไทย.กรุงเทพฯ โรงพิมพ์สถานสงเคราะห์หญิงปากเกร็ด"

    • The format appears correct.
  • e: "เรียมเอง (นามแฝง). ๒๕๔๔. เมืองนิมิตร. พิมพ์ครั้งที่ ๓. กรุงเทพฯ สํานักพิมพ์กระท่อม"

    • The format appears correct.

The incorrectly written bibliographic reference is option c due to the missing period after "ดร."

{"correct_answer_key":"c"}

The correct format for citing a book in Thai should include the author's name, the year of publication, the title of the book, the place of publication, and the publisher. However, in option (a), the author's name is written in a way that is not standard for Thai citation style. The author's name should be written in the format "Last Name, First Name" and not "First Name, Last Name" as in option (a). Therefore, option (a) is the incorrect citation.

{"correct_answer_key":"a"}

ในการตรวจสอบว่าข้อใดเขียนบรรณานุกรมไม่ถูกต้อง เราจะต้องพิจารณาเกณฑ์การเขียนบรรณานุกรมตามข้อบังคับที่เกี่ยวข้อง ในที่นี้ เราจะใช้ข้อบังคับการเขียนบรรณานุกรมในภาษาไทยตามมหาวิทยาลัยรามคำแหงเป็นตัวอ้างอิง

ข้อที่ตรวจสอบแต่ละตัว:

a) สุนทรโวหาร (ภู่), พระ. ๒๕๑๕ พระอภัยมณีคำกลอนของสุนทรภู่ กรุงเทพฯ : สํานักพิมพ์บรรณาคาร

  • เขียนถูกต้อง แต่ควรระบุชื่อผู้แต่งว่า "พระสุนทรโวหาร (ภู่)"

b) บรรจบ พันธุเมธา. ๒๕๓๒. ภาษาต่างประเทศในภาษาไทย กรุงเทพฯ : สํานักพิมพ์มหาวิทยาลัยรามคำแหง

  • เขียนถูกต้อง

c) พัทยา สายหู, ดร.. ๒๕๓๘. กลไกของสังคม. กรุงเทพฯ : โรงพิมพ์จุฬาลงกรณ์มหาวิทยาลัย

  • มีข้อผิดพลาดที่ "ดร." ไม่ได้มีเลขหลัง และ "โรงพิมพ์จุฬาลงกรณ์มหาวิทยาลัย" ควรเป็น "จุฬาลงกรณ์มหาวิทยาลัย"

d) เบ็ญจวรรณ สุนทรากูล. ๒๕๑๘. วิวัฒนาการของแบบเรียนไทย.กรุงเทพฯ : โรงพิมพ์สถานสงเคราะห์หญิงปากเกร็ด

  • เขียนถูกต้อง

e) เรียมเอง (นามแฝง). ๒๕๔๔. เมืองนิมิตร. พิมพ์ครั้งที่ ๓. กรุงเทพฯ : สํานักพิมพ์กระท่อม

  • เขียนถูกต้อง

ดังนั้น ข้อที่เขียนบรรณานุกรมไม่ถูกต้องคือ:

{"correct_answer_key":"c"}

The question asks which of the given bibliographic entries is incorrect. The correct format for a bibliographic entry typically includes the author's name, publication year, title, place of publication, and publisher.

Option "c" is incorrect because it includes an extra period after "ดร." (Dr.), which is not standard in bibliographic formatting.

{"correct_answer_key":"c"}

คำอธิบายสั้น ๆ:
โดยหลักการอ้างอิงแบบทั่วไปในภาษาไทย ควรมีการเว้นวรรคหรือใช้เครื่องหมายวรรคตอน (เช่น จุดหรือเครื่องหมายทวิภาค) ระหว่างชื่อเรื่องกับสถานที่พิมพ์ รวมถึงต้องแจ้งสถานที่พิมพ์และสำนักพิมพ์อย่างชัดเจน ตัวเลือกที่ไม่ถูกต้องคือข้อ (d) ซึ่งขาดเครื่องหมายหรือการเว้นวรรคระหว่าง “วิวัฒนาการของแบบเรียนไทย.” และ “กรุงเทพฯ” อีกทั้งไม่ได้ใช้เครื่องหมายทวิภาค (: ) ระหว่างชื่อเมืองกับสำนักพิมพ์

{"correct_answer_key":"d"}

การเขียนบรรณานุกรมตามหลักทั่วไปจะระบุเพียงชื่อ–สกุลของผู้แต่ง ปีพิมพ์ ชื่อเรื่อง สถานที่พิมพ์ : สำนักพิมพ์ โดยไม่ใส่ยศ ตำแหน่ง หรือวุฒิทางวิชาการของผู้แต่ง

ตัวเลือก ค. ใส่ “ดร.” ต่อท้ายชื่อผู้แต่ง (และมีจุดซ้ำ “ดร..”) จึงขัดกับหลักการอ้างอิง ส่วนตัวเลือกอื่น ๆ อยู่ในรูปแบบที่ยอมรับได้

{"correct_answer_key":"c"}

ในบรรณานุกรมแบบมาตรฐาน (เช่น มาตรฐาน APA หรือ ISO 690 แบบภาษาไทย) จะไม่ใส่คำนำหน้าทางวิชาการ (เช่น ดร.) ต่อท้ายชื่อผู้แต่ง และไม่ใส่เครื่องหมายจุลภาค/จุดซ้ำซ้อนภายในชื่อผู้แต่ง ดังนั้นรายการ ค. “พัทยา สายหู, ดร.. ๒๕๓๘. กลไกของสังคม. กรุงเทพฯ : โรงพิมพ์จุฬาลงกรณ์มหาวิทยาลัย” จึงจัดรูปแบบไม่ถูกต้อง ขณะที่ตัวเลือกอื่นอยู่ในรูปแบบที่ยอมรับได้ (แม้อาจมีจุดเว้นวรรคเล็กน้อยแต่ยังถือว่าใช้ได้)

{"correct_answer_key":"c"}

เหตุผลย่อ การเขียนรายการบรรณานุกรมตามแบบมาตรฐานจะระบุชื่อ–นามสกุลผู้แต่ง (ไม่ใส่คำนำหน้าวิชาการ), ปี พ.ศ., ชื่อเรื่อง, สถานที่พิมพ์ : สำนักพิมพ์ เป็นต้น
ตัวเลือก (ค) ใส่ “, ดร..” ต่อท้ายชื่อผู้แต่ง (ทั้งมีเครื่องหมายจุลภาคและจุดซ้อนกัน) ซึ่งไม่เป็นไปตามหลักการระบุชื่อผู้แต่ง และจุดวรรคตอนจึงถือว่าไม่ถูกต้อง ส่วนตัวเลือกอื่น ๆ ยังอยู่ในรูปแบบที่อนุโลมได้

{"correct_answer_key":"c"}

Option d is incorrect because the bibliographic entry does not follow the standard format. In proper citations, after the title the publication information should include the publication city followed by a colon and then the publisher's name. In option d, there is no colon between "กรุงเทพฯ" and "โรงพิมพ์สถานสงเคราะห์หญิงปากเกร็ด," which makes the reference improperly formatted.

{"correct_answer_key": "d"}

Option D is incorrect because, according to standard bibliographic formatting in Thai—which generally requires the city and publisher to be separated by a colon—the entry "วิวัฒนาการของแบบเรียนไทย.กรุงเทพฯ โรงพิมพ์สถานสงเคราะห์หญิงปากเกร็ด" is missing the colon (:) after "กรุงเทพฯ". The other options consistently use the colon between the place of publication and the publisher, making Option D the one not written correctly.

{"correct_answer_key": "d"}

Option C is the problematic citation. In that entry, the author’s name appears as "พัทยา สายหู, ดร.." which is not in the proper order or punctuation for indicating an academic title (the title "ดร." normally should precede the name), and the overall formatting deviates from the standard sequence used in the other correct entries. Therefore, option C is not written correctly.

{"correct_answer_key": "c"}

ข้อ a เขียนชื่อผู้แต่งและชื่อเรื่องผิดรูปแบบ คำว่า “พระ” ควรอยู่หน้าชื่อผู้แต่ง (“พระสุนทรโวหาร (ภู่)”) และชื่อเรื่องไม่ควรมี “ของสุนทรภู่” ซ้ำ

{"correct_answer_key":"a"}

Option ก (a) เขียนชื่อนักเขียนและคำนำหน้าไม่ถูกต้อง ควรให้ชื่อ “ภู่” และ “พระสุนทรโวหาร” ในลักษณะที่ถูกต้อง ไม่ใช่ “สุนทรโวหาร (ภู่), พระ”

{"correct_answer_key":"a"}

ข้อ (ค) ผิดที่ใช้ “ดร..” สองจุดหลังคำย่อ ควรใช้แค่หนึ่งจุด

{"correct_answer_key":"c"}

To determine which citation is formatted incorrectly, we need to examine each option for common bibliographic errors, such as incorrect order of elements, missing information, or incorrect punctuation.

  • Option A: "สุนทรโวหาร (ภู่), พระ. ๒๕๑๕ พระอภัยมณีคำกลอนของสุนทรภู่ กรุงเทพฯ :\nสํานักพิมพ์บรรณาคาร"

    • This citation appears to be correctly formatted with the author's name, title, year, place of publication, and publisher.
  • Option B: "บรรจบ พันธุเมธา. ๒๕๓๒. ภาษาต่างประเทศในภาษาไทย กรุงเทพฯ :\nสํานักพิมพ์มหาวิทยาลัยรามคำแหง"

    • This citation also seems correctly formatted with the author's name, title, year, place of publication, and publisher.
  • Option C: "พัทยา สายหู, ดร.. ๒๕๓๘. กลไกของสังคม. กรุงเทพฯ : โรงพิมพ์จุฬาลงกรณ์\nมหาวิทยาลัย"

    • The issue here is the double period after "ดร." which should be a single period. Additionally, the publisher's name is split across two lines, which is unconventional.
  • Option D: "เบ็ญจวรรณ สุนทรากูล. ๒๕๑๘. วิวัฒนาการของแบบเรียนไทย.กรุงเทพฯ\nโรงพิมพ์สถานสงเคราะห์หญิงปากเกร็ด"

    • This citation is missing a colon after the place of publication before the publisher's name.
  • Option E: "เรียมเอง (นามแฝง). ๒๕๔๔. เมืองนิมิตร. พิมพ์ครั้งที่ ๓. กรุงเทพฯ\nสํานักพิมพ์กระท่อม"

    • This citation appears correctly formatted with the author's name (including pseudonym), title, year, edition, place of publication, and publisher.

The incorrect citation is Option D due to the missing colon after the place of publication.

{"correct_answer_key":"d"}

ในการเขียนบรรณานุกรม รูปแบบการเขียนและรายละเอียดต่างๆ ต้องเป็นไปตามหลักเกณฑ์ที่กำหนด เช่น การใช้เครื่องหมายวรรคตอน การเว้นวรรค และการจัดรูปแบบข้อมูลให้ถูกต้อง

พิจารณาตัวเลือก:

  • ตัวเลือก a - ถูกต้อง: การเขียนชื่อผู้แต่ง (สุนทรโวหาร) พร้อมชื่อรอง (ภู่) และรายละเอียดครบถ้วน
  • ตัวเลือก b - ถูกต้อง: การเขียนชื่อผู้แต่ง ปีที่พิมพ์ ชื่อหนังสือ และสำนักพิมพ์ถูกต้องตามหลัก
  • ตัวเลือก c - ไม่ถูกต้อง: การใส่คำว่า "ดร." ในชื่อผู้แต่งไม่ถูกต้อง เนื่องจากไม่ต้องระบุคำนำหน้าในบรรณานุกรม
  • ตัวเลือก d - ถูกต้อง: รูปแบบการเขียนบรรณานุกรมถูกต้องตามหลัก
  • ตัวเลือก e - ถูกต้อง: การเขียนชื่อผู้แต่ง (นามแฝง) และรายละเอียดอื่นๆ ครบถ้วน

ดังนั้น ตัวเลือกที่เขียนบรรณานุกรมไม่ถูกต้องคือ ตัวเลือก c

{"correct_answer_key":"c"}

บรรจบ พันธุเมธา. ๒๕๓๒. ภาษาต่างประเทศในภาษาไทย กรุงเทพฯ : สํานักพิมพ์มหาวิทยาลัยรามคำแหง มีข้อผิดพลาดในรูปแบบการบรรณานุกรม เนื่องจากหลังชื่อผู้แต่งควรเป็นเครื่องหมายจุลภาค (,) ไม่ใช่จุด (.) และหลังชื่อหนังสือควรเป็นจุด (.) ก่อนระบุสถานที่พิมพ์ ซึ่งในตัวเลือกนี้ไม่มีจุดหลังชื่อหนังสือ ส่วนตัวเลือกอื่นๆ มีข้อผิดพลาดในรูปแบบอื่นๆ เช่น การใช้จุดซ้ำหรือขาดเครื่องหมายจุดคู่ (:) ระหว่างสถานที่พิมพ์กับสำนักพิมพ์ แต่ตัวเลือก B มีข้อผิดพลาดชัดเจนที่สุดในโครงสร้างพื้นฐานของการบรรณานุกรม

{"correct_answer_key":"b"}

The question asks which bibliography entry is formatted incorrectly. In Thai bibliography standards, the structure typically follows: Author. (Year). Title. Place: Publisher.

Analysis of each option:

  • Option a: Correct format with proper placement of author, year, title, place, and publisher.
  • Option b: Correct format with proper punctuation and structure.
  • Option c: Minor formatting issues (e.g., long publisher name) but no critical errors.
  • Option d: Incorrect because the place (กรุงเทพฯ) is followed directly by the publisher without a colon (should be "กรุงเทพฯ : โรงพิมพ์...").
  • Option e: Minor line break issues but no critical formatting errors.

Correct Answer:

{"correct_answer_key":"d"}

The incorrect bibliography entry is option D. The entry is missing a colon after the city name "กรุงเทพฯ" before the publisher, and there is an incorrect spacing after the period following the title. Proper Thai citation format requires a colon after the city and correct spacing after punctuation.

{"correct_answer_key":"d"}

Okay, let's tackle this question. The user is asking which of the given options has an incorrect bibliography format. The question is in Thai, so I need to make sure I understand each part correctly.

First, I'll recall the standard Thai bibliography format. Typically, it includes the author's name, publication year, title, and publisher, all in specific order and punctuation. Let me go through each option one by one.

Option a: "สุนทรโวหาร (ภู่), พระ. ๒๕๑๕ พระอภัยมณีคำกลอนของสุนทรภู่ กรุงเทพฯ : สํานักพิมพ์บรรณาคาร". Hmm, the author here is "สุนทรโวหาร (ภู่), พระ". The title seems to be "พระอภัยมณีคำกลอนของสุนทรภู่". Wait, the year is 2515, followed by the title. But usually, the year comes after the title. Wait, no, actually, in Thai bibliography, the structure is Author. Year. Title. Place: Publisher. So the year should be after the author's name, then the title. Let me check again. The format is: Author. Year. Title. Place: Publisher. So in option a, after the author's name, there's the year ๒๕๑๕, then the title. That seems correct. The colon after Bangkok and the publisher name looks okay. Maybe the space between the year and the title? Let me see. The example might have a missing period after the year. Wait, in option a, after the year ๒๕๑๕, there's a space and then the title. Normally, there should be a period after the year. So maybe that's an error here. But I need to check other options too.

Option b: "บรรจบ พันธุเมธา. ๒๕๓๒. ภาษาต่างประเทศในภาษาไทย กรุงเทพฯ : สํานักพิมพ์มหาวิทยาลัยรามคำแหง". Here, the author is "บรรจบ พันธุเมธา", year 2532 with a period after, then the title "ภาษาต่างประเทศในภาษาไทย", followed by place and publisher. This looks correct. The punctuation and order seem right.

Option c: "พัทยา สายหู, ดร.. ๒๕๓๘. กลไกของสังคม. กรุงเทพฯ : โรงพิมพ์จุฬาลงกรณ์มหาวิทยาลัย". The author here is "พัทยา สายหู, ดร..". Wait, there are two periods after ดร. That might be a typo. It should be "พัทยา สายหู, ดร." with one period. Also, the title is "กลไกของสังคม", then place and publisher. The double period after ดร. is incorrect. That's a possible error here.

Option d: "เบ็ญจวรรณ สุนทรากูล. ๒๕๑๘. วิวัฒนาการของแบบเรียนไทย.กรุงเทพฯ โรงพิมพ์สถานสงเคราะห์หญิงปากเกร็ด". Here, after the title "วิวัฒนาการของแบบเรียนไทย", there's no space before "กรุงเทพฯ". It should have a space between the title and the place. Also, the colon after the place is missing? Wait, the structure is "Place: Publisher". In this case, after Bangkok, it's "โรงพิมพ์สถานสงเคราะห์..." without a colon. That's an error. So the correct format should have a colon after the place. So this option is missing the colon between place and publisher. That's another mistake.

Option e: "เรียมเอง (นามแฝง). ๒๕๔๔. เมืองนิมิตร. พิมพ์ครั้งที่ ๓. กรุงเทพฯ สํานักพิมพ์กระท่อม". The author is using a pseudonym, which is noted in parentheses. The year is correct. The title is there, then "พิมพ์ครั้งที่ ๓" which indicates the 3rd edition. Then place and publisher. However, between the edition and the place, there should be a period and space. Also, the place and publisher are separated by a space instead of a colon. So "กรุงเทพฯ สํานักพิมพ์..." should have a colon after Bangkok. So that's another error.

Now, looking back at each option's issues:

Option a: The year is followed by a space and title, but should there be a period after the year? Let me confirm the standard. In Thai bibliography, after the year, there should be a period and then the title. So in option a, it's "๒๕๑๕ พระอภัยมณี..." which lacks the period after the year. That's an error.

Option c has two periods after "ดร." which is incorrect.

Option d is missing the colon between place and publisher.

Option e also missing the colon between place and publisher and has a space instead.

So the question is which one is the incorrect one. The question says "ข้อใดเขียนบรรณานุกรมไม่ถูกต้อง" (which one is written incorrectly). There might be multiple errors, but the question expects one correct answer.

Looking again:

Option a: Missing period after year. So the correct format would be "๒๕๑๕. พระอภัยมณี..." but here it's "๒๕๑๕ พระอภัยมณี...", so that's an error.

Option c: The author's name has "ดร.." with two periods. It should be "ดร." with one period. So that's an error.

Option d: Missing colon between place and publisher. Should be "กรุงเทพฯ: โรงพิมพ์..." but it's "กรุงเทพฯ โรงพิมพ์...", so error.

Option e: Same as d, missing colon and also the edition is placed before the place? Wait, the edition should be after the title but before the place? Let me check. The standard is: Author. Year. Title. Edition. Place: Publisher. So in option e, it's "เมืองนิมิตร. พิมพ์ครั้งที่ ๓. กรุงเทพฯ สํานักพิมพ์..." which is correct in placing the edition after the title. But the colon is missing between place and publisher. So that's an error.

Now, which of these options is the incorrect one? The question is asking for the one that's written incorrectly. Since multiple might have errors, but the options are a to e, and the user expects one correct answer.

Looking back at the options again:

Option a's error is missing period after year. So the structure is Author. Year Title... which is wrong because after the year should be a period and then the title.

Option c's error is the double period after ดร. So "พัทยา สายหู, ดร.." which is incorrect. It should be "พัทยา สายหู, ดร." with one period.

Option d's error is missing colon between place and publisher.

Option e's error is missing colon and space instead.

Now, which of these is the most incorrect? The question might have only one correct answer. Let me see the options again.

The question is in Thai, so maybe the standard is stricter. Let me think of each option's correctness:

Option a: The author is "สุนทรโวหาร (ภู่), พระ." which is correct (the author's name with a title in parentheses). The year is 2515, but after the year, there should be a period before the title. So "๒๕๑๕. พระอภัยมณี..." but here it's written without the period. So that's an error.

Option c: The author is "พัทยา สายหู, ดร.." with two periods. That's definitely wrong. The correct is one period after ดร.

Option d: Missing colon between place and publisher. That's a formatting error.

Option e: Missing colon between place and publisher, and the publisher is connected with a space. Also, the edition is correctly placed.

Now, which of these is the most incorrect? The question might have only one correct answer. Let me check standard Thai bibliography rules again.

In Thai bibliography, the structure is:

ผู้แต่ง. (ปีพิมพ์). ชื่อเรื่อง. สถานที่: สำนักพิมพ์.

So after the year, there must be a period, then the title, then a period, then place and publisher separated by a colon.

Looking at option a:

สุนทรโวหาร (ภู่), พระ. ๒๕๑๕ พระอภัยมณีคำกลอนของสุนทรภู่ กรุงเทพฯ : สํานักพิมพ์บรรณาคาร

Here, after the year ๒๕๑๕, there's no period before the title. So the title starts right after the year without a period. That's incorrect. The correct should have a period after the year.

Option c's error is the double period after ดร. which is a typo. So "ดร.." instead of "ดร.".

Option d and e both missing the colon between place and publisher. So their format is "กรุงเทพฯ โรงพิมพ์..." instead of "กรุงเทพฯ: โรงพิมพ์...".

Now, which of these options is the one that's incorrect? The question is asking for the one that's written incorrectly. Since multiple might have errors, but the options are given, perhaps only one is the correct answer.

Looking at the options again, maybe the most obvious error is in option c with the double period. Alternatively, option a's missing period after the year is a structural error.

Alternatively, maybe option d and e also have errors, but the question might have only one correct answer. Let me see the options again.

Wait, the user's question is in Thai, so maybe the standard is that the colon is mandatory. So options d and e are incorrect because they lack the colon. But the question is asking for which one is incorrect. Since there are multiple, but the options are given, perhaps the answer is option c because of the double period after the title, which is a more obvious mistake.

Alternatively, maybe option a's missing period after the year is the key error. Let me check an example of correct Thai bibliography.

Example:

สมชาย ใจดี. (2550). หนังสือดี. กรุงเทพฯ: สำนักพิมพ์ดี.

So in option a, after the year 2515, there should be a period before the title. Without it, it's incorrect. So option a is wrong.

Option c's author has "ดร.." which is two periods. That's a typo, so that's also wrong.

But the question is asking for which one is incorrect. Since the options are a to e, and the user expects one answer, perhaps the intended answer is option c because of the double period after the academic title. Alternatively, maybe option a is the correct answer.

Alternatively, maybe option d is incorrect because the title and place are run together without a space. Wait, in option d: "วิวัฒนาการของแบบเรียนไทย.กรุงเทพฯ" – there's no space between the title and the place. That's another error. So the title ends with a period, then immediately the place starts. That's incorrect; there should be a space. So that's another error in d.

Hmm, this is getting complicated. Let me try to prioritize which error is the most critical.

The question is about the bibliography format. The key elements are:

  1. Author's name correctly formatted (including titles like ดร. with one period)
  2. Year followed by a period and then title
  3. Title followed by a period, then place and publisher separated by a colon.

Looking at each option:

Option a: Missing period after year → error in structure.

Option c: Double period after ดร. → formatting error in author's name.

Option d: Missing colon between place and publisher, and no space after title → two errors.

Option e: Missing colon between place and publisher → error.

So the question is which of these is the incorrect one. Since the question is asking for the one that's written incorrectly, and there might be multiple, but the options are given, perhaps the most incorrect is option c because of the double period in the author's name, which is a clear typo. Alternatively, option a's missing period after the year is a structural error.

Alternatively, maybe the correct answer is option c because the author's name is written as "พัทยา สายหู, ดร.." with two periods. That's definitely wrong. The correct should be "พัทยา สายหู, ดร." with one period. So that's an obvious mistake.

Alternatively, maybe option d is incorrect because it's missing the colon and has no space after the title. But the question might consider the colon as the main issue.

Alternatively, looking at the options again, perhaps the answer is option c. Let me check the options again.

Wait, in option a, the author is "สุนทรโวหาร (ภู่), พระ." which is correct. The parentheses around ภู่ indicate the pen name or alternative name. The period after พระ is correct. Then the year is 2515 followed by the title without a period. That's the error here.

Option c's author has "พัทยา สายหู, ดร.." which is two periods after ดร. So that's a typo. So that's an error in the author's name formatting.

Between a and c, which is more incorrect? The question is about the bibliography format. The missing period after the year in a is a structural error in the format, whereas the double period in c is a typo in the author's name. Both are errors, but perhaps the question considers the structural format (year followed by period) as more critical.

Alternatively, maybe the correct answer is option c because the author's name is written with "ดร.." which is incorrect. The user might have intended that as the error.

Alternatively, looking at the options again, maybe option d is the answer because it's missing the colon and has no space between title and place. Let me see:

Option d: "เบ็ญจวรรณ สุนทรากูล. ๒๕๑๘. วิวัฒนาการของแบบเรียนไทย.กรุงเทพฯโรงพิมพ์สถานสงเคราะห์หญิงปากเกร็ด"

Here, after the title's period, there's no space before กรุงเทพฯ, so it's "ไทย.กรุงเทพฯ" which is incorrect. Also, the publisher is directly after without a colon. So two errors here.

Option e: "เรียมเอง (นามแฝง). ๒๕๔๔. เมืองนิมิตร. พิมพ์ครั้งที่ ๓. กรุงเทพฯ สํานักพิมพ์กระท่อม"

Here, after the place, there's a space instead of a colon. So "กรุงเทพฯ สํานักพิมพ์..." which is wrong. The colon is missing.

Now, the question is which of these options is the incorrect one. Since the user provided the options, and the answer is one of them, perhaps the most obvious is option c because of the double period after ดร. which is a clear mistake in the author's name formatting. Alternatively, maybe the answer is option a because of the missing period after the year.

Alternatively, maybe the correct answer is option c. Let me think again.

In Thai bibliography, the author's academic title like ดร. should be followed by a single period. So "พัทยา สายหู, ดร.." is incorrect. That's a clear error. So option c is wrong.

Option a's error is also an error, but perhaps the question considers the author's name error as more critical. Alternatively, maybe the answer is option a.

Alternatively, maybe the correct answer is option d because it's missing both the space and the colon. But I'm not sure.

Alternatively, looking at the options again, perhaps the answer is option c. Let me check the options once more.

Wait, in option a, the title is "พระอภัยมณีคำกลอนของสุนทรภู่". The author is "สุนทรโวหาร (ภู่), พระ." which is correct. The year is 2515 followed by the title without a period. So the structure is:

Author. Year Title. Place: Publisher.

But the correct should be:

Author. Year. Title. Place: Publisher.

So the missing period after the year is an error. That's a formatting mistake.

Option c's error is in the author's name. So both a and c have errors. But the question is asking for which one is incorrect. Since the options are given, maybe the intended answer is option c because the author's name is written incorrectly with two periods. That's a more obvious typo.

Alternatively, maybe the answer is option a. I'm a bit confused here. Let me see if there's any other clues.

Wait, in option d, the publisher is "โรงพิมพ์สถานสงเคราะห์หญิงปากเกร็ด" which might be the name of the printer, but the format requires a colon between place and publisher. So missing colon is an error.

Option e also missing colon.

The question is asking for the one that is written incorrectly. Since multiple options have errors, but the user expects one answer, perhaps the most incorrect is option c because of the double period in the author's name. Alternatively, maybe the answer is option a.

Alternatively, maybe the correct answer is option c. Let me think of standard examples again.

In the example I found earlier:

ผู้แต่ง. (ปีพิมพ์). ชื่อเรื่อง. สถานที่: สำนักพิมพ์.

So the year must have a period after. So option a is wrong because it's missing that.

Option c's author has two periods after ดร. which is incorrect.

So both a and c are wrong, but the options are given, so perhaps the answer is option c. Alternatively, maybe the question considers the missing period after the year as the main error, so the answer is a.

Hmm, this is tricky. Since I have to choose one, I'll go with option c because the double period after the academic title is a clear formatting mistake, whereas the missing period after the year might be a common oversight but still an error. However, maybe the question's intended answer is option c.

The correct answer is option c. The error lies in the author's name formatting: "พัทยา สายหู, ดร.." includes two periods after "ดร", which should only have one period. Additionally, other options have minor issues (e.g., missing colons in d and e), but the most glaring mistake is the double period in option c.

{"correct_answer_key":"c"}

ข้อที่เขียนบรรณานุกรมไม่ถูกต้องคือ ข้อ D เนื่องจากไม่มีการระบุชื่อสถานที่พิมพ์อย่างชัดเจน โดยเฉพาะอย่างยิ่งไม่มีการระบุชื่อสํานักพิมพ์หรือโรงพิมพ์ที่ชัดเจน

{"correct_answer_key":"d"}

Alright! Let's tackle this question about identifying the incorrect book reference. The user provided five options in Thai, each presenting a different citation style. I need to figure out which one doesn't follow proper Thai academic formatting.

First, I recall that in Thai academic citations, the year is typically written in Buddhist Era (B.E.), which is 543 years ahead of the Common Era (C.E.). So, for example, 2023 C.E. is 2566 B.E. The format usually includes the author's name, followed by the year in B.E., the title, edition if any, place of publication, and the publisher, separated by colons.

Looking at each option:

Option A: "สุนทรโวหาร (ภู่), พระ. ๒๕๑๕ พระอภัยมณีคำกลอนของสุนทรภู่ กรุงเทพฯ : สํานักพิมพ์บรรณาคาร"

  • The year is 2515 B.E., which is correct. The structure seems right: author, year, title, place, publisher.

Option B: "บรรจบ พันธุเมธา. ๒๕๓๒. ภาษาต่างประเทศในภาษาไทย กรุงเทพฯ : สํานักพิมพ์มหาวิทยาลัยรามคำแหง"

  • Here, the year is 2532 B.E. The format looks good: author, year, title, place, publisher.

Option C: "พัทยา สายหู, ดร.. ๒๕๓๘. กลไกของสังคม. กรุงเทพฯ : โรงพิมพ์จุฬาลงกรณ์ มหาวิทยาลัย"

  • The year is 2538 B.E. The structure is correct, including the academic title "ดร." after the name.

Option D: "เบ็ญจวรรณ สุนทรากูล. ๒๕๑๘. วิวัฒนาการของแบบเรียนไทย.กรุงเทพฯ โรงพิมพ์สถานสงเคราะห์หญิงปากเกร็ด"

  • The year is 2518 B.E. However, I notice there's no colon after "กรุงเทพฯ". In proper formatting, there should be a colon between the place and the publisher. This seems like an error.

Option E: "เรียมเอง (นามแฝง). ๒๕๔ไ. เมืองนิมิตร. พิมพ์ครั้งที่ ๓. กรุงเทพฯ สํานักพิมพ์กระท่อม"

  • The year is 2544 B.E. The format includes the edition, which is appropriate. The structure appears correct.

So, the incorrect one is Option D because it lacks the colon between the place and the publisher.

{
  "correct_answer_key": "d"
}